Prevod od "te pogode" do Brazilski PT

Prevodi:

ser atingido

Kako koristiti "te pogode" u rečenicama:

Vidi, Majkl, ne želim da te pogode.
Eu não quero que leve um tiro.
A da te pogode, hiljadu ili više.
E se lhe impactam, vale mil dólares ou mais.
Znaš kako je kad te pogode u trbuh?
Sabe o que acontece quando se leva um tiro no estômago?
Ali uvijk znaš da ako te pogode ravno u... lice.
Mas você sempre sabe quando eles vão te acertar... em cheio.
Ako te pogode njihove rakete, živjeæeš vjeèno u oblacima.
Se eles te acertarem, fique o quanto puder nas nuvens.
Nisam mislio da æe da te pogode, Frog.
Nunca pensei que te acertassem, Frog.
Ako te pogode u glavu, u gadnom si problemu.
Se acerta na cabeça, podemos ter sérios problemas.
Na dnu stranice 14, slušaj, pošto te pogode, samo reci, "Ja umirem." Ostalo izbaci.
Sim? No fim da página 14. Após ser baleado, apenas diga, "Estou morrendo." Corte o resto.
Najbolja si kad te pogode tortom u lice.
Leve numa boa, faça graça. Você fica melhor sorrindo.
Bolni su stoga... što te pogode ravno u corazon.
São intensas porque? porque atingem aqui... no velho coração.
Ako te pogode u glavu, zbogom domovino.
Se tivesse atingido nossa trincheira, adeus pátria.
Zasto si usla kad si znala da mogu da te pogode?
Por que foi lá sabendo que podia ganhar um tiro no rabo?
Znate li kako je sjediti i èekati da te pogode?
Vocês têm alguma idéia de como é ficar sentado lá esperando para tomar um tiro?
Baš se pitam šta više boli, kad te pogode iz puške ili kad si gladan?
Imagino o que doi mais, um ferimento de bala ou a fome?
To bih volela više nego da te pogode dok pokušavaš da me zaštitiš.
Eu teria gostado muito mais disso do que você ser baleado tentando me proteger.
Ozbiljno, nije fer što mi niste rekli koliko boli kad te pogode èak i kad nosiš pancir.
Sério, é... injusto não dizer o quanto um colete à prova de bala machuca.
"Ne bi se radovao da te pogode sa hranom."
Não iria gostar se eu deixasse cair comida em você.
Zvuèaæe èudno, ali duboko u sebi, voleo bih da osetim kako je kada te pogode.
Isso pode parecer estranho, mas lá no fundo, eu bem que gostaria de saber como é ser atingido.
Ako te pogode stavi kompresijski zavoj.
Se for atingido, primeiro pegue a bandagem e mantenha pressão.
A ako te pogode u grudi, onda si...
Se for atingido no peito, tem que...
U redu Rendi, sada æemo se igrati igrice koja se zove "prokleto dobra šansa da te pogode."
Certo, Randy, agora vamos jogar um pequeno jogo chamado "grande chance de levar um tiro".
Sve vreme, èak i sa prslukom boli ko ðavo, ako te pogode.
Todo, mesmo com colete, dói muito ao ser atingido.
Nemoj da te pogode u lice.
Tente não levar nenhum no rosto.
Ima puno vremena da te pogode!
Há muito tempo para serem alvejados ali fora!
Letiš širom sveta iza osam dobro nahranjenih losova, koliko i ja i navikneš se da te pogode nekoliko toplih braon "kolaèièa".
Você voa pelo mundo com 8 renas bem alimentadas, que eu tenho e... e se acostuma a receber alguns bolinhos quentes.
Rekoše da nisu mogli da te pogode jer si bio prespor.
Verdade. Eles disseram que não podiam atingí-lo -porque dirigia muito lentamente.
Tako ti je to kad te pogode.
É uma das vantagens de ter sido baleada.
Ne možeš da dozvoliš da te pogode neki glupi traèevi...
Não pode deixar um rumor te atingir...
Odmakni se od prozora pre nego što te pogode.
Afaste-se da janela, eles podem atirar em você.
Neke stvari te pogode više od bilo kakvog udarca.
Algumas coisas podem nos ferir mais que qualquer soco.
Nadam se da æeš uživati kad te pogode gumena jaja.
Espero que goste de muitas bolas no seu rosto.
Samo nemoj da te pogode u koleno kao na vežbi.
Só não machuque o joelho, como no treinamento.
0.56147694587708s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?